字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第224章 (第4/4页)
的宣称,但在各类文书和往来信件中都间接承认了北方政权的独立与平等,直到罗什舒亚尔王朝时期才完全否认),在奥托四世之前,神圣罗马帝国皇帝的拉丁语称呼为“奥古斯都”,德语称呼则为“凯撒”,这因此存在与东罗马帝国外交上的界限不明。 在中古时期的中后期,受限于生产力和地理阻隔,两个“罗马帝国”的交流不算密切,更多专注于内部事务,但从阿莱克修斯一世求援开始,东欧与西欧交流开始密切,第三次十字军东征时期,霍亨斯陶芬王朝的腓特烈一世还和安格洛斯王朝的伊萨克二世会面,种种迹象都预示着双方的冲突不可避免,但由于奥托四世和塞萨尔一世的良好关系,双方的冲突被延后了,他们开始频繁交往,在塞萨尔一世将自己的称呼改为“奥古斯都”后,奥托四世不论是在拉丁语还是德语中都以“凯撒”自称,一方面是为了方便欧洲的其他君主区分二人,另一方面也是向表弟表露善意并帮助他巩固地位。 奥托四世的行为常常被后世视为是一种自我矮化,但事实上,当时的德意志人并不是十分在乎和位于希腊和埃及的罗马人地位的差别,名义上他们都是由教皇加冕的君主,彼此地位平等,在腓特烈二世继位后,他沿用了奥托四世的习惯,这本无可厚非,但在他接受了塞萨尔一世的册封后,“凯撒”这个称呼无疑回归了古典时期低于“奥古斯都”的“副皇帝”的本意,坐实了西部的德意志统治者地位低于东部的希腊统治者的说法。
上一页
目录
下一章