字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
一手sao (第1/3页)
“你是抒情女高音吧?”他似乎意有所指,“发现你说得比唱得好。” 哼!这社音系的又来猛踩声乐系的了! 龚月清了清嗓子,直接来了一段意大利语的咏叹调《鞭打我吧!》: Batti, batti, o bel Masetto, 鞭打我吧,好马赛多, la tua vera Zerlina! 任你鞭打,任你惩罚! staròbai qui e agnellina le tue botte ad aspettar. 你可怜的小采琳娜在你面前像只羔羊, Batti, batti la tua Zerlina! 任你鞭打,任你惩罚! starò qui, starò qui le tue botte ad aspettar. 任你扯乱我的头发,任你将我苦苦折磨。 Lascerò straziarmi il e, 允许我吻你的手,任你折磨, 歌曲选自莫扎特的歌剧《唐璜》,剧中描述一位淳朴的少女用撒娇的口吻祈求情人的原谅。她撒娇的口吻是有了,可唱起来一点都不淳朴,况且她右手放置的地方也与淳朴的形象不符。 “这位姑娘最后好像也没被她情人鞭打吧?你这屁股一翘一颤的是个什么意思?”徐墨静静的听她唱完一段后如是评析。 妈了戈壁!你不是社音系的么?怎么知道我这意大利
上一章
目录
下一页